Love Is a Losing Game/Amy Winehouse 和訳
大好きなエイミーワインハウスのLove Is a Losing Gameを和訳してみました。
(アルバムとは違うヴァージョンです。どのヴァージョンも魅力的ですね。)
とんでもない曲です。耳をすますと感情に引きずり込まれてしまいます。Back to Black自体とんでもない凄アルバムですが、特にこのLove Is a Losing Gameから流れるTears Dry On Their Ownのつなぎに、どうしても絶望を感じずに入られません。通して聴くたび、胸がきゅっとなるのです。
彼女に少しでも興味のある方、ぜひドキュメンタリー映画を覗いてみてください。もう純粋に音楽は聞けなくなってしまいますが。。。
"Love Is a Losing Game/Amy Winehouse"
For you I was the flame
Love is a losing game
Five story fire as you came
Love is losing game
あなたに夢中だったわ
わたしの負けは決まっていたのに
あなたが来るだけでどこまでも燃え上がって
いつも愛したほうが負けるのね
One I wished, I never played
Oh, what a mess we made
And now the final frame
Love is a losing game
出会わなければよかったなんて
ああ、ひどい思い出ばっかりよ
でももうこれで終わり
愛したほうが負けなんだもの
Played out by the band
Love is a losing hand
More than I could stand
Love is a losing hand
バンドが歌い尽くしてきたでしょ
恋には打つ手がないって
もう耐えられたいわ
愛した時点で負けなんて
Self-professed profound
Till the chips were down
Know you're a gambling man
Love is a losing hand
深い女を装ってきたけど
もう手元には何も残ってない
賭博好きのあなたには
いつもわたしが負けるのね
Though I battled blind
Love is a fate resigned
Memories mar my mind
Love is a fate resigned
盲目で勝ち目のない恋だったけど
あなたを愛する運命だったのよ
二人の思い出がわたしを蝕むわ
もう受け入れるしかないとしても
Over futile odds
And laughed at by the gods
And now the final frame
Love is a losing game
勝ち目なんか全くなくて
神様からも見放されていたわ
でもそれももう終わり
愛したわたしの負けなのね